1
00:00:05,570 --> 00:00:08,664
When the whistle sounds, the train slows down

2
00:00:08,773 --> 00:00:10,934
Almost to the point of stopping

3
00:00:11,042 --> 00:00:12,509
I told Misha

4
00:00:12,611 --> 00:00:15,603
Let's be ready to hop on at any time.

5
00:00:15,747 --> 00:00:17,612
Issei Nose

6
00:00:17,716 --> 00:00:19,877
Once you get on board, everything is fine.

7
00:00:21,753 --> 00:00:23,380
It's a train, Lenka.

8
00:00:23,488 --> 00:00:24,386
Where?

9
00:00:24,489 --> 00:00:26,514
It's shaking, right?

10
00:00:27,993 --> 00:00:30,894
TRUE. I saw it

11
00:00:34,899 --> 00:00:38,494
Let go. Is this going to town?

12
00:00:38,737 --> 00:00:40,830
Every train goes to town

13
00:00:43,174 --> 00:00:44,869
Like us?

14
00:00:44,976 --> 00:00:45,874
No.

15
00:00:49,280 --> 00:00:50,508
Let's go

16
00:00:50,615 --> 00:00:52,242
Hey, what kind of train is it?

17
00:00:52,350 --> 00:00:54,250
It's my first time seeing a train.

18
00:00:54,386 --> 00:00:56,513
we don't go for this

19
00:01:02,293 --> 00:01:04,955
Don't leave it behind. I'm going too

20
00:01:05,063 --> 00:01:07,031
Don't be selfish

21
00:01:07,132 --> 00:01:08,599
What should I do?

22
00:01:08,700 --> 00:01:10,167
I'll be right back

23
00:01:10,669 --> 00:01:11,966
Don't move

24
00:01:12,070 --> 00:01:13,298
Please come back soon

25
00:01:13,405 --> 00:01:14,429
Immediately

26
00:01:14,539 --> 00:01:15,437
What about me?

27
00:01:15,540 --> 00:01:17,474
It would be good to sing a counting song

28
00:01:19,110 --> 00:01:20,168
See you then

29
00:01:22,447 --> 00:01:23,414
What's your reply?

30
00:01:23,515 --> 00:01:24,413
I don't like it

31
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Bet 20,000 yen and get 5,000 yen worth of free chips.
 There are no rules for betting - bitcasino.io/ja worldwide

32
00:01:51,141 --> 00:01:52,938
Hurry, which way?

33
00:01:53,043 --> 00:01:54,032
Hi Lenka

34
00:01:54,244 --> 00:01:54,938
Hello

35
00:01:55,045 --> 00:01:57,172
I'll be based here for a while.

36
00:01:57,281 --> 00:01:58,373
Hello

37
00:02:01,785 --> 00:02:04,754
ivan

38
00:02:08,959 --> 00:02:10,859
I'm so excited

39
00:02:10,961 --> 00:02:13,327
How many days has it been since?

40
00:02:15,733 --> 00:02:17,667
It's been less than 10 days.

41
00:02:17,801 --> 00:02:19,359
Already 11 days

42
00:02:21,205 --> 00:02:22,570
and 3 hours

43
00:02:45,229 --> 00:02:49,689
“Hey, it’s a boy. What are you doing all by yourself?”

44
00:02:51,001 --> 00:02:52,992
“It’s not scary”

45
00:02:54,471 --> 00:02:55,938
we are friends

46
00:02:56,774 --> 00:02:58,298
“You’re drenched in sweat.”

47
00:02:58,509 --> 00:03:00,067
“You’re tied up, aren’t you?”

48
00:03:00,177 --> 00:03:01,667
“Don’t do anything terrible”

49
00:03:01,779 --> 00:03:03,770
“Leave it to me, Albert.”

50
00:03:07,985 --> 00:03:10,078
“Now you're free.”

51
00:03:12,456 --> 00:03:14,549
“I can’t see.”

52
00:03:16,693 --> 00:03:18,354
“Is that why you were tied up?”

53
00:03:18,462 --> 00:03:20,191
“There’s also a well nearby.”

54
00:06:09,598 --> 00:06:13,557
I walk so much that I get tired of walking on my way home from town.

55
00:06:13,669 --> 00:06:19,039
I'll show you everything I see, including people and trees.

56
00:06:19,141 --> 00:06:22,907
If you walk all night, the morning sun will celebrate you.

57
00:06:25,715 --> 00:06:27,774
The meal is ready. sit down

58
00:06:35,091 --> 00:06:36,319
Good boy

59
00:06:53,608 --> 00:06:55,542
It's hot so be careful

60
00:07:03,551 --> 00:07:05,883
There were three trucks

61
00:07:05,987 --> 00:07:07,921
That's enough, just eat

62
00:07:10,592 --> 00:07:13,925
Albert didn't realize that I couldn't see.

63
00:07:14,029 --> 00:07:15,656
Who is Albert?

64
00:07:16,064 --> 00:07:18,032
the person who untied the rope

65
00:07:18,133 --> 00:07:22,536
You're going to do unnecessary things. What would you do if you fell into a well?

66
00:07:22,704 --> 00:07:24,467
Don't tie me up anymore

67
00:07:28,076 --> 00:07:29,543
Would you like another one?

68
00:07:31,346 --> 00:07:34,213
All potatoes. I'm thirsty

69
00:07:53,835 --> 00:07:56,065
You spoke a different language than me

70
00:07:56,171 --> 00:07:59,436
Yugoslavia has many words.

71
00:07:59,541 --> 00:08:03,341
For example, Serbian, Macedonian, Slovenian

72
00:08:03,745 --> 00:08:06,236
I wonder who those people were.

73
00:08:07,282 --> 00:08:09,113
What language do I speak?

74
00:08:09,584 --> 00:08:12,246
Serbian. me and dad too

75
00:08:13,054 --> 00:08:14,988
Does daddy understand everything?

76
00:08:15,790 --> 00:08:17,883
of course. I'm a teacher

77
00:08:19,327 --> 00:08:22,660
Is that enough? Do you want to eat an apple?

78
00:08:33,141 --> 00:08:34,699
Let's go outside

79
00:08:35,009 --> 00:08:36,601
I'm busy.

80
00:08:39,214 --> 00:08:41,205
read daddy's letter

81
00:08:41,316 --> 00:08:44,615
I'm busy. See you later

82
00:08:44,719 --> 00:08:47,517
It's a promise. Because you always say that

83
00:08:47,622 --> 00:08:50,318
Daddy is fine and will be home soon.

84
00:08:50,458 --> 00:08:51,550
Read it

85
00:08:57,432 --> 00:09:03,132
Lenka and Misha, my dear children

86
00:09:04,105 --> 00:09:08,235
When I think of you, I feel liberated.

87
00:09:09,277 --> 00:09:14,340
My heart becomes lighter and I'm far away...

88
00:09:15,383 --> 00:09:17,476
I'll fly straight to you.

89
00:09:17,585 --> 00:09:18,984
What about me?

90
00:09:19,487 --> 00:09:20,749
Don't panic

91
00:09:25,793 --> 00:09:27,784
cute mischa

92
00:09:29,897 --> 00:09:33,765
Be a good girl and listen to what your sister says.

93
00:09:34,668 --> 00:09:35,726
Then?

94
00:09:37,671 --> 00:09:39,662
It must have gotten bigger

95
00:09:40,274 --> 00:09:42,299
It's about the height of my waist

96
00:09:46,914 --> 00:09:48,905
Is your father tall?

97
00:09:49,416 --> 00:09:50,815
Very

98
00:09:51,385 --> 00:09:52,784
Let's go outside

99
00:09:53,887 --> 00:09:55,912
Come out. I'll go right away

100
00:10:25,385 --> 00:10:28,946
I can't go in. Everyone is playing

101
00:10:38,365 --> 00:10:41,630
Hey, do you have any flour?

102
00:10:41,868 --> 00:10:43,062
Will you give it to me?

103
00:10:43,403 --> 00:10:46,964
no. But if there's something good...

104
00:10:48,208 --> 00:10:49,539
Let's exchange

105
00:10:49,910 --> 00:10:51,036
What?

106
00:10:51,144 --> 00:10:53,669
If you have that suit, let's pour out a lot of flour.

107
00:10:53,814 --> 00:10:56,408
Enough to feed you and your son for a month.

108
00:10:56,516 --> 00:11:00,816
That child is my younger brother, and this is my father's. And we are small eaters

109
00:11:00,921 --> 00:11:03,481
I'll stop by again in winter. Please think about it

110
00:11:04,591 --> 00:11:05,558
Go

111
00:11:07,160 --> 00:11:09,321
do you have money?

112
00:11:10,264 --> 00:11:13,631
It's hidden away where no one knows

113
00:11:14,568 --> 00:11:16,593
Money for the train too?

114
00:11:17,037 --> 00:11:20,939
All travel expenses and surgery expenses are covered.

115
00:11:21,642 --> 00:11:22,768
olga

116
00:11:27,948 --> 00:11:29,677
Olga, come here

117
00:11:34,388 --> 00:11:36,379
Can you play with Misha?

118
00:11:36,490 --> 00:11:38,424
Can I read a book with you?

119
00:11:38,558 --> 00:11:40,719
Yeah, read me something.

120
00:11:42,763 --> 00:11:44,287
It's me, Olga

121
00:11:44,931 --> 00:11:45,920
Yeah

122
00:11:52,339 --> 00:11:55,775
Don't rush, wait a moment

123
00:12:06,219 --> 00:12:07,277
Get out

124
00:12:07,620 --> 00:12:10,282
It's so cocky to put up a shield.

125
00:12:10,389 --> 00:12:12,254
Your family is a bunch of bastards.

126
00:12:12,958 --> 00:12:15,950
I'll erase it from this world

127
00:12:17,363 --> 00:12:20,958
Before long, I'll make you unable to spit. You louse

128
00:12:21,067 --> 00:12:24,264
I get lice. Don't come near me

129
00:12:24,370 --> 00:12:26,634
The perception of gypsies is getting worse.

130
00:12:26,739 --> 00:12:28,673
We Jews should be left alone.

131
00:12:28,774 --> 00:12:29,763
What's next?

132
00:12:29,875 --> 00:12:31,843
You go. That would be better

133
00:12:31,944 --> 00:12:35,038
Please come inside. There's nothing to fear

134
00:12:35,114 --> 00:12:36,581
Why are you here?

135
00:12:36,682 --> 00:12:37,649
I don't understand

136
00:12:37,750 --> 00:12:38,910
Probably to confirm something

137
00:12:39,085 --> 00:12:41,645
I won't call you for no reason

138
00:12:41,754 --> 00:12:44,154
They think the world revolves around them

139
00:12:44,256 --> 00:12:45,450
That's terrible, isn't it?

140
00:12:45,558 --> 00:12:47,150
Oh, that's terrible

141
00:12:48,561 --> 00:12:50,358
My watch isn't crazy, right?

142
00:12:50,463 --> 00:12:56,026
I was observing the curfew hours. But I was punished

143
00:13:01,307 --> 00:13:02,501
Girl, come inside.

144
00:13:09,582 --> 00:13:12,073
She's Lafco Vista's daughter, right?

145
00:13:12,218 --> 00:13:14,448
You know about me, right?

146
00:13:14,553 --> 00:13:16,384
I'm not saying I don't know

147
00:13:16,489 --> 00:13:19,515
Confirmation. Because that's the rule

148
00:13:20,126 --> 00:13:25,029
43 years old. teacher. Lost my wife

149
00:13:25,331 --> 00:13:28,095
This is where I live. reserve officer

150
00:13:28,200 --> 00:13:32,432
1940. Mustered into the infantry as a lieutenant

151
00:13:35,074 --> 00:13:36,302
Is there a difference?

152
00:13:36,409 --> 00:13:36,966
yes

153
00:13:37,076 --> 00:13:38,566
But that Rafko...

154
00:13:38,677 --> 00:13:42,738
On April 17, 1941, he was captured by the German army...

155
00:13:42,848 --> 00:13:47,717
Sent to a concentration camp as a prisoner of war

156
00:13:47,887 --> 00:13:52,586
He later died of typhus in the camp.

157
00:13:53,793 --> 00:13:54,760
Like that

158
00:13:55,161 --> 00:13:56,355
No doubt

159
00:13:58,731 --> 00:14:01,131
This is an announcement from the authorities.

160
00:14:01,367 --> 00:14:03,961
I can also tell you the date of death if you wish.

161
00:14:04,570 --> 00:14:07,368
That was about a month ago.

162
00:14:07,873 --> 00:14:10,842
Please show me

163
00:14:10,943 --> 00:14:13,309
That's not acceptable. Take me

164
00:14:21,954 --> 00:14:25,446
That's all for today. close the door

165
00:14:29,728 --> 00:14:31,992
Did you know that Vitas is Jewish?

166
00:14:32,097 --> 00:14:35,328
Was that so? I have only recently been appointed.

167
00:14:36,135 --> 00:14:37,693
It's a Jewish surname.

168
00:14:38,204 --> 00:14:39,865
It's also written here

169
00:14:40,473 --> 00:14:42,407
He died anyway.

170
00:14:52,484 --> 00:14:58,081
Eva, isn't that Dr. Vitas' daughter?

171
00:14:59,457 --> 00:15:01,516
Please call me

172
00:15:02,327 --> 00:15:04,261
I don't know your name, Auntie.

173
00:15:04,362 --> 00:15:06,728
Absolutely... Lenka

174
00:15:11,102 --> 00:15:13,036
Hello

175
00:15:14,172 --> 00:15:15,571
Hello

176
00:15:16,875 --> 00:15:19,810
Is your father's story true?

177
00:15:20,378 --> 00:15:22,005
You know it, right?

178
00:15:22,146 --> 00:15:23,841
I heard from dad yesterday

179
00:15:25,483 --> 00:15:27,417
He was a great teacher

180
00:15:30,788 --> 00:15:35,487
My father treated me well.

181
00:15:35,593 --> 00:15:40,121
I'm so sorry. I lost a dear person

182
00:15:40,231 --> 00:15:41,198
Thank you very much

183
00:15:41,299 --> 00:15:43,324
If you're in trouble, I'll help you

184
00:15:43,434 --> 00:15:46,870
You are welcome anytime. There's no need to be shy

185
00:15:46,971 --> 00:15:48,336
Thank you very much

186
00:15:51,809 --> 00:15:56,041
This square has also changed. Why are all the stores closed?

187
00:15:56,881 --> 00:15:59,406
It's all Jewish stores.

188
00:15:59,517 --> 00:16:00,848
That's what it is

189
00:16:01,653 --> 00:16:02,950
Okay, let's go

190
00:16:54,539 --> 00:16:56,973
You came well.

191
00:16:57,442 --> 00:16:59,273
What did you come to buy?

192
00:16:59,377 --> 00:17:01,743
That's all I have for sale

193
00:17:02,714 --> 00:17:03,840
a little salt

194
00:17:04,215 --> 00:17:05,273
There isn't one

195
00:17:06,451 --> 00:17:08,510
If so, please take a note

196
00:17:08,620 --> 00:17:10,087
That's not it either

197
00:17:14,392 --> 00:17:16,053
What's inside that box?

198
00:17:16,160 --> 00:17:17,184
It's a button

199
00:17:17,295 --> 00:17:18,626
Now press the button

200
00:17:25,570 --> 00:17:27,765
Do you really need it?

201
00:17:30,307 --> 00:17:35,176
But please turn it on. My father will pay later.

202
00:17:35,278 --> 00:17:36,768
When I get back, properly...

203
00:17:37,214 --> 00:17:42,277
Will Rafco be able to return to service?

204
00:17:42,686 --> 00:17:44,916
Let me know when you get back.

205
00:17:47,090 --> 00:17:49,422
Actually he died

206
00:17:49,726 --> 00:17:54,186
Oh my god. Did they know you were Jewish?

207
00:17:54,297 --> 00:17:55,855
I don't understand

208
00:17:56,767 --> 00:18:00,703
Did he die in battle? Or is it because he's Jewish?

209
00:18:02,839 --> 00:18:04,830
The military police said it was typhus.

210
00:18:06,109 --> 00:18:07,974
Have a peaceful sleep

211
00:18:10,047 --> 00:18:12,743
I said something unnecessary

212
00:18:12,849 --> 00:18:15,818
No, thank you for coming.

213
00:18:16,086 --> 00:18:18,020
I haven't seen anyone for a while.

214
00:18:18,121 --> 00:18:20,487
no one comes near us

215
00:18:20,590 --> 00:18:25,323
Even the barber there is paying a lot of rent.

216
00:18:25,696 --> 00:18:27,664
We are being taken advantage of

217
00:18:29,066 --> 00:18:33,002
Everything changed with the war. Maybe it's the Sabbath...

218
00:18:33,503 --> 00:18:36,529
shoot guns and kill each other

219
00:18:37,874 --> 00:18:40,934
Will there ever be a day when we will stop fighting?

220
00:18:41,144 --> 00:18:47,014
Even though it's Friday, I can't go to the synagogue to pray.

221
00:18:50,887 --> 00:18:53,754
thank you. I'm going now

222
00:18:55,225 --> 00:18:56,954
Can you give it to me for free?

223
00:18:57,060 --> 00:19:01,497
The carriage, the horses, and our family all together

224
00:19:02,032 --> 00:19:06,492
Horses make the boat dirty and take up a lot of space.

225
00:19:07,404 --> 00:19:11,568
It's just your spoon. we are penniless

226
00:19:11,675 --> 00:19:16,044
Rationing is also scarce. Let me cross to the other side

227
00:19:16,379 --> 00:19:19,940
I'd like to help, but I'll have to pay for the carriage.

228
00:19:20,050 --> 00:19:24,180
I haven't loaded anything. Isn't it just my sons?

229
00:19:26,223 --> 00:19:27,281
departure

230
00:19:51,915 --> 00:19:56,375
You know it too. It's a fact after all

231
00:19:56,520 --> 00:20:00,889
I overheard. Stories like this spread quickly

232
00:20:01,858 --> 00:20:05,521
That's a shame. He was a good guy

233
00:20:05,996 --> 00:20:09,488
There's nothing like this. I've been waiting for a long time

234
00:20:09,598 --> 00:20:13,261
I thought it would be safer over there.

235
00:20:13,369 --> 00:20:17,965
I wonder if a lieutenant would be able to survive a prisoner of war camp.

236
00:20:19,575 --> 00:20:21,839
Don't get burnt

237
00:20:21,911 --> 00:20:26,905
I have one request for trusting you. Because you always care about me

238
00:20:27,016 --> 00:20:29,314
What happened?

239
00:20:29,418 --> 00:20:34,583
Could you please keep Misha for just one day?

240
00:20:35,124 --> 00:20:36,523
I'll definitely come back

241
00:20:36,625 --> 00:20:37,614
Of course

242
00:20:37,726 --> 00:20:40,490
From now on, I have to protect Misha even more.

243
00:20:41,397 --> 00:20:43,661
Don't worry. I'll tell my wife

244
00:20:43,766 --> 00:20:46,064
Regarding my father, please keep it a secret from Misha.

245
00:20:46,168 --> 00:20:49,137
Got it. I want you to talk to me

246
00:20:49,238 --> 00:20:50,432
Well, we've arrived

247
00:20:50,539 --> 00:20:51,665
Thank you very much

248
00:20:53,909 --> 00:20:55,672
Do you have relatives in town?

249
00:20:55,878 --> 00:20:58,108
I won't go to town

250
00:21:05,387 --> 00:21:06,285
ivan

251
00:21:17,199 --> 00:21:18,496
Who?

252
00:21:24,240 --> 00:21:26,572
what happened? I'm looking for Ivan

253
00:21:26,675 --> 00:21:28,836
we don't know

254
00:21:28,944 --> 00:21:29,968
What about that carriage?

255
00:21:30,079 --> 00:21:31,046
There it was

256
00:21:32,748 --> 00:21:34,978
Lenka, why are you here?

257
00:21:35,084 --> 00:21:35,914
What about Ivan?

258
00:21:36,018 --> 00:21:39,317
There should be one more military police officer. Don't let me escape

259
00:21:40,422 --> 00:21:42,447
we'll look over there

260
00:21:42,558 --> 00:21:44,150
What about Ivan?

261
00:21:44,260 --> 00:21:48,094
Calm down. I'll take you there.

262
00:21:48,364 --> 00:21:49,228
Who is it?

263
00:21:49,331 --> 00:21:52,129
The owner of that carriage

264
00:21:52,534 --> 00:21:54,729
I'm having food brought to me

265
00:21:54,837 --> 00:21:56,031
What about Ivan?

266
00:21:56,205 --> 00:21:58,537
I'm in the forest. It's this way

267
00:21:59,308 --> 00:22:01,139
The enemy is attacking

268
00:22:03,879 --> 00:22:06,211
Okay, hurry up

269
00:22:12,721 --> 00:22:14,484
heavy

270
00:22:27,970 --> 00:22:29,631
ask quickly

271
00:22:40,649 --> 00:22:42,014
you guys first

272
00:22:46,422 --> 00:22:47,389
Let's go

273
00:22:54,862 --> 00:22:55,954
ivan

274
00:22:58,199 --> 00:23:00,258
Why go to such a dangerous place?

275
00:23:00,368 --> 00:23:01,801
my dad died

276
00:23:01,903 --> 00:23:03,495
Who would do that?

277
00:23:03,571 --> 00:23:07,234
Military police. everyone knows too

278
00:23:07,342 --> 00:23:08,832
don't ask me anything

279
00:23:08,943 --> 00:23:10,740
No. Let's talk thoroughly

280
00:23:13,915 --> 00:23:14,904
Did you find it?

281
00:23:15,016 --> 00:23:16,779
no. Maybe I went underground

282
00:23:16,884 --> 00:23:18,613
Maybe on a tree

283
00:23:18,720 --> 00:23:23,419
Anyway, let's abandon this base. before the enemy invades

284
00:23:23,524 --> 00:23:25,754
Split into two and leave the forest.

285
00:23:25,860 --> 00:23:26,792
What about us?

286
00:23:26,894 --> 00:23:30,421
Help me rescue the survivors.

287
00:23:33,234 --> 00:23:35,168
What do you guys do?

288
00:23:35,269 --> 00:23:36,361
you go home

289
00:23:36,471 --> 00:23:37,335
No, no

290
00:23:37,405 --> 00:23:39,703
Well then, over here. Tell me everything

291
00:23:42,343 --> 00:23:47,406
Don't waste your time. good luck

292
00:23:47,515 --> 00:23:48,777
You too

293
00:23:51,786 --> 00:23:53,515
Where is my brother?

294
00:23:53,621 --> 00:23:55,316
I'm with the doctor.

295
00:24:02,930 --> 00:24:04,397
There should be a bridge

296
00:24:04,499 --> 00:24:07,332
It's safer this way. Let's cross

297
00:24:11,372 --> 00:24:12,361
wait

298
00:24:13,207 --> 00:24:14,299
I'll wait

299
00:24:20,615 --> 00:24:23,277
Be careful as it will slip. lend me a hand

300
00:24:23,384 --> 00:24:25,875
It's not deep. Are you familiar with this area?

301
00:24:40,668 --> 00:24:41,794
It's this way

302
00:24:45,339 --> 00:24:46,567
I was able to cross

303
00:24:51,612 --> 00:24:55,309
War is no longer a fairy tale. Even for your brother

304
00:24:56,617 --> 00:25:00,576
If you were blind, would you want to know all the facts?

305
00:25:01,889 --> 00:25:04,221
I guess I should keep quiet about Misha.

306
00:25:08,830 --> 00:25:13,597
Do you know where I am? Are you familiar with this area?

307
00:25:15,903 --> 00:25:20,567
you're going home I'm looking for a place to hide

308
00:25:21,943 --> 00:25:24,036
I'm hungry.

309
00:25:29,983 --> 00:25:31,473
I have candy

310
00:25:48,935 --> 00:25:52,928
That's it. There's no doubt about it. Let's go

311
00:25:56,176 --> 00:25:57,200
What is it?

312
00:25:57,310 --> 00:25:59,278
You can use it freely over there.

313
00:26:18,698 --> 00:26:20,529
It was a kindergarten retreat.

314
00:26:21,067 --> 00:26:23,501
I used to come here often in the summer until the war started.

315
00:26:24,804 --> 00:26:27,170
I was taking care of the children.

316
00:26:27,908 --> 00:26:29,603
I didn't know

317
00:26:29,876 --> 00:26:32,276
Things we didn't have time to talk about

318
00:26:34,481 --> 00:26:36,073
There's a seesaw

319
00:26:36,550 --> 00:26:37,949
I'll take a look inside.

320
00:26:38,785 --> 00:26:41,413
Wait, I'll go too.

321
00:26:48,128 --> 00:26:51,894
Look, there's still a bed

322
00:26:52,432 --> 00:26:54,297
But there's no sign of it

323
00:26:57,637 --> 00:27:00,435
I was liked by the kids.

324
00:27:10,250 --> 00:27:12,275
It's soaking wet.

325
00:27:25,031 --> 00:27:27,829
I could have slept here three years ago.

326
00:27:30,770 --> 00:27:32,260
My mattress was also stolen.

327
00:27:32,372 --> 00:27:33,862
It's uprooted

328
00:27:36,343 --> 00:27:37,742
come here

329
00:27:40,347 --> 00:27:41,871
put down the gun

330
00:27:48,154 --> 00:27:49,416
Not soaking wet

331
00:27:49,522 --> 00:27:52,719
You too. I'm going to catch a cold.

332
00:28:00,267 --> 00:28:04,601
Take off your clothes and put this on. I might have found something good

333
00:28:09,075 --> 00:28:14,707
Look. It's the food of the gods. It's better than nothing

334
00:28:16,882 --> 00:28:19,578
She's like a goddess

335
00:28:27,860 --> 00:28:28,827
Please

336
00:28:28,927 --> 00:28:29,621
What?

337
00:28:29,728 --> 00:28:31,161
honey

338
00:28:34,400 --> 00:28:36,493
Beeswax is also delicious.

339
00:28:37,236 --> 00:28:39,033
I used to keep bees at home.

340
00:28:39,138 --> 00:28:41,800
My mom gave me honey when I was coughing.

341
00:28:43,309 --> 00:28:45,641
Even after Sunday Mass

342
00:28:46,612 --> 00:28:48,045
Dad stays at home

343
00:28:48,147 --> 00:28:50,377
Who goes to church?

344
00:28:50,482 --> 00:28:53,542
In my house, men didn't go to mass.

345
00:28:55,921 --> 00:29:00,654
My father was Jewish. You understand, right?

346
00:29:00,759 --> 00:29:03,159
I understand, but what is it?

347
00:29:03,262 --> 00:29:07,062
I'm half Jewish. I should have said it sooner.

348
00:29:10,035 --> 00:29:14,802
Our son is a quarter and our grandchild is an eighth.

349
00:29:15,341 --> 00:29:19,471
What kind of person will you be by the year 2000?

350
00:29:22,781 --> 00:29:26,877
Eat it too. Don't drop the honey

351
00:29:34,326 --> 00:29:36,294
There's only wax left

352
00:29:56,749 --> 00:30:01,482
You look better without your glasses. saw it for the first time

353
00:30:06,692 --> 00:30:09,160
This is my first time doing something like this.

354
00:30:17,669 --> 00:30:21,070
Please. Everyone is welcome to attend

355
00:30:21,173 --> 00:30:23,903
It's the beginning of a show like you've never seen before.

356
00:30:24,009 --> 00:30:28,708
Adults, children, and Jews, please come before curfew.

357
00:30:28,814 --> 00:30:33,114
Whatever the cost is, it's fine. Old shoes, matches...

358
00:30:33,218 --> 00:30:36,847
Turnips, horse feed, anything is welcome.

359
00:30:36,955 --> 00:30:40,186
Please stop by and take a look.

360
00:30:41,827 --> 00:30:44,489
entered, entered

361
00:31:30,374 --> 00:31:35,038
That's wonderful. I want you to come to my wedding

362
00:31:35,279 --> 00:31:38,339
That's nice. Can you call me too?

363
00:31:38,649 --> 00:31:39,638
I don't like it

364
00:31:39,750 --> 00:31:41,843
I won't get married soon.

365
00:31:41,953 --> 00:31:45,480
When Misha can see my dress.

366
00:31:45,590 --> 00:31:47,353
Don't leave me behind anymore

367
00:31:47,458 --> 00:31:48,482
It's okay

368
00:32:10,982 --> 00:32:12,449
What are you doing?

369
00:32:12,550 --> 00:32:14,450
A bear came out

370
00:32:15,920 --> 00:32:17,046
So?

371
00:32:17,522 --> 00:32:21,083
Grandpa makes me dance. That's amazing

372
00:32:33,004 --> 00:32:34,301
So?

373
00:32:44,315 --> 00:32:45,213
Tell me

374
00:32:45,316 --> 00:32:47,375
Now the bear is saying hello.

375
00:32:49,620 --> 00:32:52,350
Lenka, where are you?

376
00:32:55,126 --> 00:32:58,254
where are you?

377
00:33:00,298 --> 00:33:01,424
Let's go

378
00:33:08,072 --> 00:33:09,039
Disband!

379
00:33:09,140 --> 00:33:09,868
Why?

380
00:33:09,974 --> 00:33:11,168
No permission given

381
00:33:11,275 --> 00:33:12,242
It's canceled

382
00:33:12,343 --> 00:33:13,435
go home

383
00:33:13,544 --> 00:33:16,570
What's wrong with providing entertainment?

384
00:33:16,681 --> 00:33:18,546
It's a nuisance. These lice

385
00:33:18,649 --> 00:33:20,378
it's you guys

386
00:33:20,484 --> 00:33:21,246
Go

387
00:33:50,013 --> 00:33:53,505
What happened?

388
00:33:53,817 --> 00:33:57,514
The bear ran away. Gypsies are chasing me

389
00:35:14,264 --> 00:35:15,788
When will it end?

390
00:35:15,899 --> 00:35:18,663
I'm coming to Eva's mom's funeral.

391
00:35:19,669 --> 00:35:21,000
A bear too?

392
00:35:21,104 --> 00:35:25,734
Oh, he's here in a black suit, tie, and fur coat.

393
00:35:27,377 --> 00:35:28,708
That's a lie

394
00:35:28,845 --> 00:35:32,713
Did you forget that you ran away? I'm about to go

395
00:35:32,816 --> 00:35:38,345
No. This time you'll stay. I'll go. patient is waiting

396
00:36:32,674 --> 00:36:33,800
Stop it

397
00:36:36,612 --> 00:36:38,944
Disappear. Let's all leave together

398
00:36:42,985 --> 00:36:44,179
Hurry up!

399
00:37:19,121 --> 00:37:22,522
Keep going. Everyone can ride.

400
00:37:35,737 --> 00:37:37,602
Did the gypsies also bear the brunt?

401
00:37:37,706 --> 00:37:39,196
It's a great sword for them too.

402
00:37:39,308 --> 00:37:41,401
God, give those crows a break

403
00:38:14,376 --> 00:38:16,936
Why don't you play anymore?

404
00:38:18,814 --> 00:38:21,214
Lenka, why?

405
00:38:22,885 --> 00:38:24,819
It was good though

406
00:38:30,559 --> 00:38:31,787
Where did you go?

407
00:38:31,894 --> 00:38:33,293
Another funeral.

408
00:38:41,003 --> 00:38:44,461
Mr. Katarski, I have a lot of experience as a private tutor.

409
00:38:44,606 --> 00:38:47,268
When I was alive, my wife took care of me.

410
00:38:47,376 --> 00:38:49,310
The boy is his only...

411
00:38:49,411 --> 00:38:52,403
I'm too spoiled

412
00:38:52,747 --> 00:38:56,012
If I remember correctly, you're from Austria, not Germany.

413
00:38:56,117 --> 00:38:57,311
I'm from Salzburg

414
00:38:57,418 --> 00:38:58,476
That's right

415
00:39:04,292 --> 00:39:05,759
sit down

416
00:39:09,330 --> 00:39:11,560
This is Eva's room.

417
00:39:12,433 --> 00:39:13,661
smells like perfume

418
00:39:13,768 --> 00:39:16,396
Eva's. Let's apply the cream

419
00:39:16,704 --> 00:39:19,298
my room is no good

420
00:39:20,474 --> 00:39:21,498
Yes

421
00:39:21,609 --> 00:39:22,837
quietly

422
00:39:32,253 --> 00:39:34,084
Girl, why don't you sit down?

423
00:39:34,188 --> 00:39:36,247
it's okay. I'll be waiting here

424
00:39:36,357 --> 00:39:37,085
Feel free to

425
00:39:37,191 --> 00:39:38,954
Will Mr. Katarski come?

426
00:39:39,060 --> 00:39:41,392
An older woman is coming. That's better

427
00:39:41,495 --> 00:39:44,726
If you're the boy's tutor, I'll be on time.

428
00:39:45,032 --> 00:39:45,896
Since when?

429
00:39:46,000 --> 00:39:47,399
A few days ago

430
00:39:48,269 --> 00:39:49,531
hello ma'am

431
00:39:50,871 --> 00:39:52,270
Hello

432
00:39:52,873 --> 00:39:53,737
Wife

433
00:39:54,008 --> 00:39:55,669
Please say anything

434
00:39:55,810 --> 00:39:58,643
Can I help Sava study?

435
00:39:58,746 --> 00:40:03,080
Unfortunately, after my sister-in-law's death, I asked her to be my private tutor.

436
00:40:03,184 --> 00:40:05,550
Popular foreigner

437
00:40:06,020 --> 00:40:09,012
By the way, do you have any interesting stories?

438
00:40:09,123 --> 00:40:13,890
There's no stimulation in this countryside. Shops are closed and there are no young people.

439
00:40:14,028 --> 00:40:15,962
No children will be born

440
00:40:16,297 --> 00:40:19,289
In this day and age. Those who have no one to have children with

441
00:40:21,035 --> 00:40:22,502
I'll bring Misha.

442
00:40:22,603 --> 00:40:25,333
Go upstairs. I'm sure he's playing with Sava.

443
00:40:25,840 --> 00:40:27,273
Go in first

444
00:40:29,677 --> 00:40:33,078
Misha, what are you looking at?

445
00:40:33,914 --> 00:40:35,211
Come here

446
00:40:36,283 --> 00:40:39,218
Take it slow. It's straight

447
00:40:42,156 --> 00:40:45,922
It's dangerous. Lend me your hand, there's a step up.

448
00:40:46,027 --> 00:40:48,359
I'll wash it for you

449
00:40:49,463 --> 00:40:52,057
It's Sava's work, isn't it?

450
00:40:52,767 --> 00:40:54,758
Don't touch it

451
00:40:54,869 --> 00:40:57,463
Looks like a clown. I'll wash it for you

452
00:40:58,706 --> 00:40:59,434
Paint?

453
00:40:59,540 --> 00:41:01,269
It's still on my nose

454
00:41:01,375 --> 00:41:03,673
My brother is an idiot, so you shouldn't date him.

455
00:41:03,778 --> 00:41:04,802
Sava

456
00:41:05,212 --> 00:41:06,736
What happened?

457
00:41:10,584 --> 00:41:11,551
A little bit

458
00:41:13,054 --> 00:41:14,885
Aren't you embarrassed?

459
00:41:14,989 --> 00:41:18,152
It's Sava's work. I was just taking a bath

460
00:41:18,592 --> 00:41:20,150
Leave the door open

461
00:41:20,261 --> 00:41:22,422
Don't make a loud noise in someone's house

462
00:41:25,800 --> 00:41:27,597
Are you from the forest?

463
00:41:27,802 --> 00:41:30,669
He's not a man-eating demon. I'm Ivan

464
00:41:33,673 --> 00:41:35,766
Dad has a gun too.

465
00:41:36,309 --> 00:41:38,436
I heard she was a timid child.

466
00:41:38,978 --> 00:41:41,344
I thought it would be smaller, but...

467
00:41:41,514 --> 00:41:43,914
In fact, he's quite good at it.

468
00:41:44,651 --> 00:41:46,778
Where is your sister?

469
00:41:46,886 --> 00:41:49,480
Are you the one shooting in the forest?

470
00:41:49,756 --> 00:41:51,314
This tidyness

471
00:41:51,424 --> 00:41:54,450
I'm sure you're a harder worker than your sister.

472
00:41:54,794 --> 00:41:58,093
One day, I'll become an architect and build a bigger house.

473
00:41:58,198 --> 00:41:59,961
Something like a castle.

474
00:42:00,400 --> 00:42:03,665
Don't shout. my ears can hear

475
00:42:03,770 --> 00:42:05,761
Sorry. It was so

476
00:42:08,007 --> 00:42:09,406
When are you going back?

477
00:42:10,310 --> 00:42:13,279
Haven't you just arrived? Can I sit down?

478
00:42:14,214 --> 00:42:16,409
Are you tired?　Let's sit down.

479
00:42:16,516 --> 00:42:17,915
Thank you

480
00:42:19,119 --> 00:42:20,746
you are here

481
00:42:25,892 --> 00:42:27,860
The ashtray is over there.

482
00:42:28,695 --> 00:42:30,492
Okay, I'll go get it.

483
00:42:34,200 --> 00:42:35,963
Is Lenka going to be late?

484
00:42:36,469 --> 00:42:38,664
went to buy milk

485
00:42:39,205 --> 00:42:40,968
Is Lenka cute?

486
00:42:44,444 --> 00:42:48,141
Your hands look like Lenka. long fingers

487
00:42:48,781 --> 00:42:50,840
your hair is thinner than yours

488
00:42:52,152 --> 00:42:56,418
Her nose is round and round, and her teeth are like pearls.

489
00:42:57,090 --> 00:42:58,614
It's you who's cute

490
00:43:00,627 --> 00:43:01,616
Hidden

491
00:43:12,672 --> 00:43:14,503
How do you prepare meals?

492
00:43:19,913 --> 00:43:22,074
What are you laughing at?

493
00:43:23,750 --> 00:43:24,648
ivan

494
00:43:26,452 --> 00:43:27,441
ivan

495
00:43:27,554 --> 00:43:30,421
Already found. I can hide better

496
00:43:31,324 --> 00:43:32,814
We can be together for an hour

497
00:43:32,926 --> 00:43:34,393
You came.

498
00:43:38,531 --> 00:43:42,058
Misha, eat your food and go to bed early.

499
00:43:43,469 --> 00:43:44,401
I don't like it

500
00:43:45,572 --> 00:43:47,540
Just drink milk

501
00:43:51,511 --> 00:43:56,414
Crossing the river was the right decision. A horse-drawn carriage heading towards the bridge...

502
00:43:57,350 --> 00:43:59,716
Apparently I couldn't cross

503
00:44:00,053 --> 00:44:04,046
That bridge is broken. It's worse than a ferry

504
00:44:04,424 --> 00:44:06,483
If a horse-drawn carriage passes by, the bridge will collapse.

505
00:44:06,593 --> 00:44:08,083
I'm not hungry

506
00:44:10,263 --> 00:44:13,699
Ivan loves you and your father.

507
00:44:14,066 --> 00:44:16,227
I also met your mother.

508
00:44:17,302 --> 00:44:19,463
Here, have a drink

509
00:44:25,110 --> 00:44:28,944
Well done. Well, I need to sleep.

510
00:44:30,082 --> 00:44:31,242
Have a good night's sleep

511
00:44:31,350 --> 00:44:32,783
Have a good night's rest

512
00:44:39,358 --> 00:44:41,087
Is it okay to be alone?

513
00:44:41,727 --> 00:44:43,388
Inside the house

514
00:44:45,631 --> 00:44:46,962
What happened?

515
00:44:50,636 --> 00:44:53,571
All four were killed and thrown into the river.

516
00:44:54,573 --> 00:44:59,101
I can't go back to the forest. Sleeping in the field...

517
00:44:59,211 --> 00:45:01,941
Living like a mole, digging holes

518
00:45:02,414 --> 00:45:06,851
Not just military police. Nazis are also roaming around now.

519
00:45:07,953 --> 00:45:09,545
stay with us

520
00:45:10,489 --> 00:45:12,980
Can't you leave Misha somewhere?

521
00:45:13,725 --> 00:45:17,889
After all, that child needs me without me.

522
00:45:17,996 --> 00:45:20,931
There's probably a way, like relatives or facilities.

523
00:45:21,033 --> 00:45:23,558
Stop it already. It's impossible

524
00:45:25,003 --> 00:45:26,470
I understand...

525
00:45:35,781 --> 00:45:37,976
Do you love me?

526
00:45:40,419 --> 00:45:41,784
endlessly

527
00:45:42,921 --> 00:45:45,617
Cover me with a futon

528
00:45:46,558 --> 00:45:48,389
You got it, right?

529
00:45:56,401 --> 00:46:00,428
I also put two of my dad's shirts, a towel, and socks.

530
00:46:00,539 --> 00:46:01,369
Why?

531
00:46:01,473 --> 00:46:02,906
I'm sure it will be useful

532
00:46:08,246 --> 00:46:09,406
enter the house

533
00:46:09,514 --> 00:46:11,072
Let me see you off

534
00:46:12,484 --> 00:46:17,512
Because we can't be together. There's no one at this time

535
00:46:17,622 --> 00:46:19,214
I love you

536
00:46:26,398 --> 00:46:27,956
Do you remember kindergarten?

537
00:46:28,066 --> 00:46:31,160
of course. I'll live there someday

538
00:46:32,938 --> 00:46:35,202
Let's live, let's go somewhere...

539
00:46:35,307 --> 00:46:37,172
All I can do now is wait.

540
00:46:37,309 --> 00:46:42,144
We're not the only ones who feel like a year feels like a hundred years.

541
00:46:42,581 --> 00:46:44,572
I don't care about other people

542
00:46:48,487 --> 00:46:51,217
the forest is on fire

543
00:46:58,362 --> 00:47:00,330
There's nothing I can do

544
00:47:00,931 --> 00:47:03,456
This is the place where I lived for months.

545
00:47:05,102 --> 00:47:07,070
Where should we meet from now on?

546
00:47:07,171 --> 00:47:13,440
Find a wheat field, a sunflower field, underground, somewhere.

547
00:47:30,728 --> 00:47:32,025
It's raining here too

548
00:47:32,129 --> 00:47:33,687
That can't be true

549
00:47:34,198 --> 00:47:36,689
It's true. Look!

550
00:47:36,801 --> 00:47:38,166
I'm going to die

551
00:47:39,503 --> 00:47:40,697
See?

552
00:47:40,971 --> 00:47:43,269
I need another pot.

553
00:47:43,374 --> 00:47:45,365
I'll take it

554
00:47:50,247 --> 00:47:52,181
I'll wash your head when it's full

555
00:47:52,283 --> 00:47:54,547
My mother said that rainwater is good.

556
00:48:05,129 --> 00:48:08,496
Misha, are you feeling unwell?

557
00:48:11,302 --> 00:48:12,769
It's daddy

558
00:48:21,812 --> 00:48:23,575
close the door

559
00:48:34,825 --> 00:48:38,522
Misha, my Misha

560
00:48:47,838 --> 00:48:48,862
Lenka

561
00:48:52,309 --> 00:48:53,606
It's me

562
00:48:58,749 --> 00:49:01,718
He's changed, but he's still my father.

563
00:49:01,819 --> 00:49:02,843
You?

564
00:49:14,465 --> 00:49:15,955
It's my home

565
00:49:17,101 --> 00:49:19,035
I noticed it first

566
00:49:22,806 --> 00:49:25,900
He came back. Make sure you look good

567
00:49:28,345 --> 00:49:29,778
You've grown

568
00:49:31,415 --> 00:49:32,507
You too

569
00:49:35,552 --> 00:49:37,884
You're soaking wet, Daddy.

570
00:49:51,601 --> 00:49:53,762
I got it dirty everywhere

571
00:49:54,771 --> 00:49:57,001
It's raining everywhere

572
00:49:58,942 --> 00:50:01,001
Let's fix the ceiling

573
00:50:01,110 --> 00:50:03,544
It's raining everywhere even though I'm inside the house

574
00:50:08,017 --> 00:50:09,075
Sorry

575
00:50:18,861 --> 00:50:23,594
I'm back. Do I still have my slippers?

576
00:50:24,834 --> 00:50:26,563
i know where it is

577
00:50:29,339 --> 00:50:31,307
Is there hot water?

578
00:50:31,741 --> 00:50:34,175
I'll look for clothes. that blue one

579
00:50:34,277 --> 00:50:36,541
I want to wash my body first

580
00:50:38,948 --> 00:50:40,916
But should I ask for some clothes?

581
00:50:56,065 --> 00:50:57,794
What happened to Lenka?

582
00:50:57,900 --> 00:50:59,458
I didn't believe it.

583
00:50:59,802 --> 00:51:01,292
What?

584
00:51:01,771 --> 00:51:05,639
About my dad. I thought I had a fever

585
00:51:17,553 --> 00:51:20,021
Is there a match?

586
00:51:38,307 --> 00:51:40,969
You thought you'd never come back, right?

587
00:51:41,144 --> 00:51:43,009
You won't write me a letter

588
00:51:45,548 --> 00:51:48,108
Five of the fathers escaped...

589
00:51:48,418 --> 00:51:50,613
They quickly scattered

590
00:51:51,721 --> 00:51:55,657
Walk at night and hide during the day. This continued for 20 days

591
00:51:56,926 --> 00:51:59,258
I wonder if everyone is still alive...

592
00:52:02,165 --> 00:52:05,066
What about you guys? Was it painful?

593
00:52:05,168 --> 00:52:06,362
Very

594
00:52:08,271 --> 00:52:10,933
From now on, my father will be with me.

595
00:52:17,879 --> 00:52:19,779
Shall I prepare some food?

596
00:52:20,582 --> 00:52:22,174
Is there something?

597
00:52:22,284 --> 00:52:24,377
I am procuring it well.

598
00:52:24,853 --> 00:52:26,980
You're doing a great job

599
00:52:35,564 --> 00:52:39,227
The food is good. I want to wash my body first.

600
00:52:39,334 --> 00:52:42,462
Come here, both of you.

601
00:52:43,872 --> 00:52:45,464
That washbasin

602
00:53:03,792 --> 00:53:05,623
Put it on your head

603
00:53:05,961 --> 00:53:07,519
Like my mother

604
00:53:10,799 --> 00:53:12,562
I can finally wash it

605
00:53:20,742 --> 00:53:22,073
What happened?

606
00:53:22,577 --> 00:53:24,408
You're really my father, aren't you?

607
00:53:25,213 --> 00:53:28,080
Do you miss your scars that much?

608
00:53:28,183 --> 00:53:29,445
dad

609
00:53:30,519 --> 00:53:34,751
Don't you know yet? I told you everything before.

610
00:53:34,856 --> 00:53:37,723
If you have any matters to convey, we will contact you.

611
00:53:37,826 --> 00:53:39,453
But I have a younger brother

612
00:53:39,561 --> 00:53:42,155
I don't have time to waste any more time on idiots.

613
00:53:42,264 --> 00:53:45,097
My brother is sick and unhappy, but the doctor says he will recover.

614
00:53:45,200 --> 00:53:48,328
As an orphan, do I have the right to receive benefits?

615
00:53:48,436 --> 00:53:51,428
By the way, are you guys talking about rights?

616
00:53:52,140 --> 00:53:56,941
Vitas' daughter has no rights. I'm busy. Get out!

617
00:53:57,045 --> 00:54:00,606
But my father was a teacher for 20 years and a reserve officer.

618
00:54:01,483 --> 00:54:06,443
And he was Jewish. You have no privileges or status.

619
00:54:06,755 --> 00:54:09,383
Your father is despicable...

620
00:54:09,658 --> 00:54:12,684
I married your mother who was a Christian.

621
00:54:13,361 --> 00:54:17,263
There has never been a religious misunderstanding in my family...

622
00:54:17,899 --> 00:54:21,528
Who talked about religion? This is simply a matter of race.

623
00:54:21,636 --> 00:54:25,470
Mr. Vitas has no pension. Do you understand?

624
00:54:25,574 --> 00:54:26,836
Go quickly

625
00:54:29,277 --> 00:54:30,369
Wait

626
00:54:35,350 --> 00:54:38,046
you have a wide circle of friends

627
00:54:38,820 --> 00:54:42,483
Why don't you ask Prince Judah?

628
00:54:42,824 --> 00:54:46,055
Did you get the idea?　You also do a lot...

629
00:54:46,494 --> 00:54:49,190
Is it true that they're hiding a lot of money?

630
00:54:49,497 --> 00:54:52,159
Oh, is that so? Where is it?

631
00:54:52,334 --> 00:54:55,394
I don't understand that either.

632
00:54:55,502 --> 00:54:56,799
Their store...

633
00:54:56,904 --> 00:55:00,499
I used to earn a lot of money, but now I'm living a meager life.

634
00:55:01,575 --> 00:55:04,203
Check it out. It's easy for you

635
00:55:04,345 --> 00:55:06,245
I'm at home

636
00:55:06,347 --> 00:55:08,178
You're always out and about.

637
00:55:09,049 --> 00:55:13,247
Please think about it. Maybe we can talk about pensions.

638
00:55:13,888 --> 00:55:15,685
Do you know where I am?

639
00:55:15,789 --> 00:55:18,019
I won't bother you again

640
00:55:26,033 --> 00:55:29,833
Isn't it Lenka? Ivan, she's here.

641
00:55:31,038 --> 00:55:33,029
You're back.

642
00:55:33,140 --> 00:55:34,038
Lenka

643
00:55:34,141 --> 00:55:36,371
dad came back

644
00:55:36,477 --> 00:55:37,239
Really?

645
00:55:37,344 --> 00:55:41,280
Yeah, I'm at home with Misha. Like a dream

646
00:55:41,682 --> 00:55:43,445
Speak quietly. How is your father?

647
00:55:43,550 --> 00:55:44,847
Very. come see me

648
00:55:44,952 --> 00:55:45,680
Let's go

649
00:55:46,553 --> 00:55:49,681
Hey Ivan, see you again

650
00:55:52,393 --> 00:55:56,591
There's certainly nothing to hide. look at this

651
00:55:56,830 --> 00:55:57,660
What?

652
00:55:57,765 --> 00:55:59,596
This will make things a lot easier

653
00:55:59,767 --> 00:56:01,632
Branko Milich, office worker

654
00:56:01,735 --> 00:56:02,702
It's about me.

655
00:56:02,803 --> 00:56:06,637
I have to prepare for everyone. this is my new job

656
00:56:06,840 --> 00:56:10,173
We're around here. I'll see my father another time.

657
00:56:10,277 --> 00:56:12,711
Don't tell anyone about your father.

658
00:56:12,813 --> 00:56:14,974
So that my happiness won't be understood

659
00:56:15,082 --> 00:56:16,845
hurry home

660
00:56:16,951 --> 00:56:17,940
See you then

661
00:56:19,820 --> 00:56:20,844
Let's go

662
00:56:24,058 --> 00:56:26,891
It took two days to fix the ceiling.

663
00:56:27,461 --> 00:56:31,295
I can't calm down with this. It won't rain inside the house anymore

664
00:56:31,498 --> 00:56:36,800
From the outside it would have been over quickly, but from the inside it was difficult.

665
00:56:38,072 --> 00:56:43,806
But if someone sees me and I get arrested, I can never go back.

666
00:56:44,678 --> 00:56:46,305
Do you understand?

667
00:56:46,413 --> 00:56:47,846
Yeah, daddy

668
00:56:49,283 --> 00:56:52,411
What do you think the military police said to Lenka?

669
00:56:52,519 --> 00:56:56,353
"My father is dead." But now I'm with you

670
00:56:56,890 --> 00:57:00,826
That's why I don't want people to know I'm home.

671
00:57:00,928 --> 00:57:02,122
Yeah, daddy

672
00:57:03,764 --> 00:57:07,393
If you hide, you won't be found

673
00:57:07,901 --> 00:57:09,732
It's just you and Lenka.

674
00:57:11,705 --> 00:57:13,798
it's our secret

675
00:57:14,775 --> 00:57:16,037
Got it

676
00:57:18,445 --> 00:57:19,503
Great

677
00:57:23,050 --> 00:57:24,244
What is this?

678
00:57:25,386 --> 00:57:26,353
why?

679
00:57:30,024 --> 00:57:32,618
What do you see? Please say it

680
00:57:32,726 --> 00:57:34,159
dazed thing

681
00:57:34,260 --> 00:57:37,252
Is it bright? Is it dark? What shape is it?

682
00:57:38,798 --> 00:57:40,163
So what about now?

683
00:57:40,266 --> 00:57:41,494
There's no more

684
00:57:48,341 --> 00:57:49,501
Lenka

685
00:57:52,845 --> 00:57:57,111
Please listen. Misha could see the light from the candle.

686
00:57:57,216 --> 00:57:58,706
Please tell me too

687
00:57:58,818 --> 00:58:00,080
Take it down

688
00:58:00,987 --> 00:58:02,318
I can vaguely see something

689
00:58:02,422 --> 00:58:03,582
Did you hear?

690
00:58:03,689 --> 00:58:06,021
That's what the doctor told me before.

691
00:58:06,125 --> 00:58:08,025
why don't you tell me?

692
00:58:08,528 --> 00:58:10,519
I need surgery for cataracts.

693
00:58:10,630 --> 00:58:12,291
It was different before.

694
00:58:12,398 --> 00:58:14,889
Dad just doesn't remember.

695
00:58:15,001 --> 00:58:17,231
No, this is progress.

696
00:58:18,671 --> 00:58:21,105
Let's travel, Misha. It's for you

697
00:58:21,207 --> 00:58:23,300
Then I'll teach you how to read and write

698
00:58:23,409 --> 00:58:26,071
Do in one year what everyone would take three years to do.

699
00:58:29,215 --> 00:58:31,206
I wish I could move freely

700
00:58:32,351 --> 00:58:35,752
This place is worse than a concentration camp. More than the ghetto

701
00:58:36,055 --> 00:58:38,888
Even though it's my home, I have to sneak around.

702
00:58:40,126 --> 00:58:45,564
Please tie me up now. I feel like I'm going to run away

703
00:58:45,698 --> 00:58:47,359
Dad, stop it.

704
00:58:52,505 --> 00:58:55,736
There are things you can do here, like study and work.

705
00:58:56,042 --> 00:58:57,634
sit down

706
00:58:58,845 --> 00:59:02,872
If all I can do is sleep day and night...

707
00:59:04,250 --> 00:59:05,217
sit down

708
00:59:11,858 --> 00:59:17,558
Certainly I was lucky. I have to think that way

709
00:59:19,232 --> 00:59:22,360
People might be jealous if it turned out to be dead.

710
00:59:22,969 --> 00:59:27,099
Misha, let's prepare some tea.

711
00:59:29,709 --> 00:59:32,837
Maybe you'd rather be like me, even if it means paying money.

712
00:59:34,280 --> 00:59:38,080
Little by little, you'll get used to being stuck at home.

713
00:59:39,485 --> 00:59:44,149
I wonder if I can make my dreams come true in the attic

714
00:59:44,690 --> 00:59:49,855
Study hard and prepare for the professor's exam.

715
00:59:53,166 --> 00:59:56,897
Study for yourself, not for someone else.

716
00:59:57,103 --> 00:59:58,832
It's a party today

717
01:00:42,547 --> 01:00:44,777
It's a goose, can you hear me?

718
01:00:44,883 --> 01:00:47,249
Poor guy, he's scared.

719
01:00:47,352 --> 01:00:48,478
Why?

720
01:00:48,820 --> 01:00:50,845
My wings are torn off

721
01:00:51,022 --> 01:00:52,046
Why?

722
01:00:52,691 --> 01:00:56,650
It's for use as a cushion. You can have it too

723
01:00:57,295 --> 01:00:59,024
Please send Misha home.

724
01:01:46,111 --> 01:01:47,078
ivan

725
01:01:47,178 --> 01:01:48,543
It's this way

726
01:01:50,248 --> 01:01:51,442
It's impossible

727
01:01:52,817 --> 01:01:54,614
Reach out your hand.

728
01:01:55,320 --> 01:01:56,878
Excuse me

729
01:01:58,023 --> 01:01:59,650
Excuse me

730
01:02:01,660 --> 01:02:03,924
There are so many things I want to say, I don't have time.

731
01:02:04,029 --> 01:02:07,988
Dad wants to leave the house. Can you prepare the documents?

732
01:02:08,099 --> 01:02:09,464
Like me?

733
01:02:09,567 --> 01:02:11,660
Find me a good name

734
01:02:11,770 --> 01:02:12,794
What about Ivan?

735
01:02:12,904 --> 01:02:13,768
That's right

736
01:02:13,972 --> 01:02:16,964
I have to get off. I asked for the documents.

737
01:02:17,075 --> 01:02:17,905
Of course

738
01:02:18,009 --> 01:02:19,374
I'll see you soon, right?

739
01:02:19,477 --> 01:02:20,273
Oh

740
01:02:20,378 --> 01:02:22,812
See you then...
Excuse me

741
01:02:22,914 --> 01:02:23,812
Excuse me

742
01:02:23,915 --> 01:02:24,506
See you soon

743
01:02:24,616 --> 01:02:27,050
Tell them you need a little more patience. Be sure to bring it

744
01:02:27,152 --> 01:02:28,119
I'll tell you

745
01:02:29,988 --> 01:02:31,148
hurry up

746
01:02:50,208 --> 01:02:52,142
Good evening, Lenka

747
01:03:02,553 --> 01:03:06,319
Hey Misha, is anyone home?

748
01:03:13,797 --> 01:03:14,821
Misha

749
01:03:14,932 --> 01:03:16,399
It's the military police.

750
01:03:19,103 --> 01:03:21,970
What's going on? What are you doing here?

751
01:03:22,906 --> 01:03:24,396
I got lost.

752
01:03:24,508 --> 01:03:26,499
Excuse me. It's my fault

753
01:03:26,610 --> 01:03:28,510
where were you?

754
01:03:29,813 --> 01:03:31,474
Just a little bit around there

755
01:03:31,582 --> 01:03:32,640
Where is it?

756
01:03:36,353 --> 01:03:38,287
to see off a friend

757
01:03:39,156 --> 01:03:40,418
Is it a man?

758
01:03:41,925 --> 01:03:43,984
I'm a woman. Please stop by.

759
01:03:44,094 --> 01:03:45,288
What's your name?

760
01:03:45,696 --> 01:03:48,256
I'm a local, so I'm wondering if you know me.

761
01:03:55,739 --> 01:03:58,139
Anyway, thank you very much

762
01:03:58,242 --> 01:04:01,109
I'm Marich, a military police officer. until you have fulfilled your responsibility

763
01:04:05,682 --> 01:04:09,049
Did you offer anything to Mr. Marich?

764
01:04:09,153 --> 01:04:10,177
Ugh

765
01:04:11,588 --> 01:04:13,180
There is grappa

766
01:04:19,029 --> 01:04:20,656
It's been sitting there for years

767
01:04:35,612 --> 01:04:37,671
Is it time for the child to go to bed?

768
01:04:42,753 --> 01:04:44,687
It's already 9 o'clock. we have to sleep now

769
01:04:44,788 --> 01:04:48,747
I didn't tell you. Please pour me a drink

770
01:04:51,628 --> 01:04:52,686
Please feel free to drink

771
01:05:10,247 --> 01:05:15,549
Those sparkling eyes make me dizzy

772
01:05:15,652 --> 01:05:17,711
Are you drinking too much?

773
01:05:17,821 --> 01:05:21,882
I don't want to fall on my bike, and my wife will be angry.

774
01:05:24,328 --> 01:05:25,260
Cheers!

775
01:05:27,631 --> 01:05:30,532
What happened? You don't like it?

776
01:05:30,934 --> 01:05:34,893
I don't look like a kid anyway. Come on, okay?

777
01:05:35,004 --> 01:05:38,440
Aren't you a fine adult now? It feels good

778
01:05:38,541 --> 01:05:39,735
Please let me go

779
01:05:39,842 --> 01:05:41,833
bicycle is missing

780
01:05:41,978 --> 01:05:45,607
What? Even though it belongs to the military

781
01:05:53,523 --> 01:05:55,013
It's a lie

782
01:05:56,926 --> 01:05:59,053
A blind kid

783
01:06:02,031 --> 01:06:03,726
Well done!

784
01:06:16,178 --> 01:06:18,146
Is the chair falling over?

785
01:06:40,436 --> 01:06:43,132
I hope it helps a little...

786
01:06:43,306 --> 01:06:45,297
You are also in trouble

787
01:06:45,408 --> 01:06:48,502
It's what I borrowed from my father a long time ago.

788
01:06:50,079 --> 01:06:53,606
I wanted you back, but now it's yours.

789
01:06:54,050 --> 01:06:55,244
Thank you

790
01:06:57,353 --> 01:06:59,446
I'll use it for my father

791
01:07:00,122 --> 01:07:03,683
I brought it for you who are alive.

792
01:07:04,660 --> 01:07:06,594
Excuse me. Please wait

793
01:07:10,733 --> 01:07:12,792
Pick up Olga

794
01:07:13,669 --> 01:07:16,194
Misha, everyone come here.

795
01:07:16,772 --> 01:07:18,706
Customer, I'm going now.

796
01:07:18,808 --> 01:07:20,799
I have something to deliver

797
01:07:22,278 --> 01:07:25,247
What did you do? It's not full of mud

798
01:07:26,082 --> 01:07:27,276
Goodbye

799
01:07:29,986 --> 01:07:31,578
Hello

800
01:07:32,221 --> 01:07:37,523
Misha, this is for you. It's candy

801
01:07:38,160 --> 01:07:39,650
Thank you

802
01:07:48,337 --> 01:07:53,240
Put it away quickly. I'm going now. It's curfew time

803
01:07:54,310 --> 01:08:00,010
Jacob, I'll tell you. Is my father alive?

804
01:08:01,484 --> 01:08:05,545
Are you alive? Where? Who would do that?

805
01:08:07,556 --> 01:08:09,148
I can't swallow it

806
01:08:09,258 --> 01:08:13,490
No one is looking for her because she thinks she's dead. Now in a safe place

807
01:08:14,964 --> 01:08:20,027
That was good. So, is there hope for the camp?

808
01:08:24,472 --> 01:08:25,564
It's 4 o'clock

809
01:08:26,775 --> 01:08:31,940
Please tell me I'm safe. Don't forget to pray

810
01:08:33,381 --> 01:08:35,406
It's 4:02.

811
01:08:35,517 --> 01:08:36,984
It's a fine.

812
01:08:39,921 --> 01:08:42,082
Because we don't need this much

813
01:08:42,190 --> 01:08:44,055
If you say so...

814
01:08:44,159 --> 01:08:48,858
I'm sorry, but I'll take one and pay the fine.

815
01:08:50,031 --> 01:08:52,022
Thank you, I'll take it.

816
01:08:54,202 --> 01:08:55,726
See you soon, Misha

817
01:09:01,810 --> 01:09:03,505
Dad, are you going home?

818
01:09:11,419 --> 01:09:13,148
say goodbye to mom

819
01:09:14,122 --> 01:09:16,886
It's dangerous. Let's go home as soon as possible

820
01:09:19,027 --> 01:09:24,294
Jews in a Christian cemetery. rather safety

821
01:09:28,636 --> 01:09:30,866
Let's go before someone comes

822
01:09:36,111 --> 01:09:38,272
I saw Katarski

823
01:09:40,648 --> 01:09:43,742
I really want to meet my mother. I'm satisfied already

824
01:09:46,321 --> 01:09:48,289
I want to be with daddy

825
01:09:48,389 --> 01:09:51,825
Be a good boy. Daddy's coming too

826
01:09:51,960 --> 01:09:57,023
Please go home first. I want to talk to Katarski.

827
01:09:58,366 --> 01:10:00,891
Please come back soon. I'm worried

828
01:10:02,103 --> 01:10:03,900
I want to be with daddy

829
01:10:23,491 --> 01:10:27,154
It was late. Please take the measurements

830
01:10:27,896 --> 01:10:30,660
Could you hire me again?

831
01:10:30,765 --> 01:10:32,995
What are you talking about?

832
01:10:33,668 --> 01:10:35,431
Mr. Katarski

833
01:10:35,703 --> 01:10:38,729
This is Vitus. Don't you understand?

834
01:10:40,642 --> 01:10:43,611
I'm Rafko Vitas, a teacher.

835
01:10:45,380 --> 01:10:49,214
Oh my god. I thought he died

836
01:10:51,319 --> 01:10:55,312
We met by chance, but this was also a coincidence.

837
01:10:56,723 --> 01:11:00,659
That's surprising. you here. I can't believe it

838
01:11:00,894 --> 01:11:04,057
It's better than your house.

839
01:11:04,364 --> 01:11:09,028
Being here is suicide.

840
01:11:09,136 --> 01:11:12,003
I can't believe you live among us.

841
01:11:12,105 --> 01:11:14,369
I escaped from the camp

842
01:11:15,309 --> 01:11:20,406
It's tough outside the camp. That's all you'll understand

843
01:11:20,514 --> 01:11:23,244
Do you know what happens to people like you?

844
01:11:23,350 --> 01:11:25,580
Guns will be pointed at the whole family.

845
01:11:25,686 --> 01:11:29,520
That's why we don't want to put our children at risk...

846
01:11:29,623 --> 01:11:32,820
I have to hide somewhere outside the house.

847
01:11:32,926 --> 01:11:36,794
You don't have that right. I don't want everyone to get involved.

848
01:11:36,897 --> 01:11:39,388
I think it would be a good idea to leave immediately.

849
01:11:39,499 --> 01:11:40,488
Where?

850
01:11:40,601 --> 01:11:44,537
Somewhere in a big city. Anywhere but here

851
01:11:44,638 --> 01:11:48,597
Or will I return to the place where I took care of you for two years?

852
01:11:49,776 --> 01:11:51,641
To a concentration camp?

853
01:11:52,045 --> 01:11:55,446
There is the Geneva Agreement. he will protect you

854
01:11:55,549 --> 01:11:57,346
Don't get shot

855
01:11:57,451 --> 01:12:02,445
Prisoner of war camps are now the safest place for people like you.

856
01:12:04,258 --> 01:12:06,556
you are scared

857
01:12:07,327 --> 01:12:11,195
We're surrounded by bloodthirsty fanatics.

858
01:12:11,298 --> 01:12:13,732
Even I'm ready to give up everything.

859
01:12:13,834 --> 01:12:17,565
How long will I live? How many months? How many hours?

860
01:12:17,671 --> 01:12:18,660
So?

861
01:12:19,973 --> 01:12:25,536
It's over. Those coming from the east will take it all away.

862
01:12:26,113 --> 01:12:28,172
you were born a jew

863
01:12:28,282 --> 01:12:31,149
I hired you, but our relationship is over.

864
01:12:31,952 --> 01:12:33,681
Are you Jewish?

865
01:12:34,087 --> 01:12:38,524
I wonder if you could help me. I'm an officer.

866
01:12:38,625 --> 01:12:44,564
Even worse. By all accounts, a Jewish officer...

867
01:12:44,998 --> 01:12:48,365
Escaped from the camp. I'm sorry for free

868
01:12:49,970 --> 01:12:52,029
There's no point in hiding

869
01:12:53,607 --> 01:12:57,168
That makes sense. I'm only dangerous to you

870
01:12:57,277 --> 01:12:59,643
Times may change someday, but...

871
01:12:59,746 --> 01:13:03,341
I can't involve my family and employees.

872
01:13:03,450 --> 01:13:05,213
i have a responsibility

873
01:13:07,521 --> 01:13:10,149
I can't do anything more

874
01:13:19,866 --> 01:13:22,733
Thank you. Don't worry

875
01:13:23,971 --> 01:13:26,269
I have to leave here. run away

876
01:13:26,373 --> 01:13:29,171
Yesterday, partisans blew up a Nazi train.

877
01:13:29,276 --> 01:13:31,335
Germans are scary. I will definitely retaliate

878
01:13:31,445 --> 01:13:32,571
house burnt down

879
01:13:32,679 --> 01:13:33,976
your mansion is fine

880
01:13:34,081 --> 01:13:36,914
I have more to lose than you who have nothing.

881
01:13:37,083 --> 01:13:41,349
It's like a bad dream to me. please forget about me

882
01:13:48,027 --> 01:13:50,495
please erase it from your memory

883
01:14:15,354 --> 01:14:16,412
Dad, I'm German.

884
01:14:16,522 --> 01:14:18,513
Oh, there were two trucks.

885
01:14:23,396 --> 01:14:27,924
Ivan is here. It's your ID.

886
01:14:37,276 --> 01:14:38,208
Lenka

887
01:14:45,918 --> 01:14:46,942
ivan

888
01:14:50,556 --> 01:14:52,615
Be careful. I'm hurt

889
01:14:54,493 --> 01:14:57,121
From house to house. Being hunted to kill lice

890
01:14:57,229 --> 01:14:57,786
I saw it

891
01:14:57,863 --> 01:14:59,023
Did you find your ID?

892
01:14:59,131 --> 01:15:00,689
Ah, okay

893
01:15:00,800 --> 01:15:02,529
There's a lot of blood coming out

894
01:15:02,802 --> 01:15:04,895
call a doctor later

895
01:15:08,707 --> 01:15:10,334
you guys don't move here

896
01:15:10,443 --> 01:15:15,107
Wait, this. There's a bullet in it

897
01:15:16,082 --> 01:15:19,848
You are Vasco Zerni. Printer. I was born in Bosnia.

898
01:15:24,056 --> 01:15:25,045
“Stop”

899
01:15:30,196 --> 01:15:31,356
“Don’t shoot”

900
01:15:31,464 --> 01:15:34,194
“Catch me and make me talk.”

901
01:17:05,857 --> 01:17:07,188
“Prepared”

902
01:17:24,175 --> 01:17:25,870
Is the teacher coming?

903
01:17:25,977 --> 01:17:26,966
I'm not there

904
01:17:27,078 --> 01:17:28,807
I'm Lenka Vitas.

905
01:17:29,080 --> 01:17:30,980
I know. What about your brother?

906
01:17:31,082 --> 01:17:32,674
Yes, I have a fever.

907
01:17:32,784 --> 01:17:36,185
The doctor will be making house calls as usual. I'll let you know when I get back.

908
01:17:36,287 --> 01:17:37,879
It's urgent.

909
01:17:38,089 --> 01:17:40,182
every patient is an emergency

910
01:17:40,458 --> 01:17:43,359
I feel sorry for that person too. I don't even have time to rest

911
01:17:43,461 --> 01:17:45,395
I'll let you go as soon as I get back.

912
01:17:49,234 --> 01:17:51,532
Isn't this guy from this village too?

913
01:17:54,138 --> 01:17:58,302
My face is crushed. The documents say Bosnian

914
01:18:02,547 --> 01:18:07,780
Zerni Vasco. 43 years old. Born in Bosnia

915
01:18:08,720 --> 01:18:11,621
Occupation is printer

916
01:18:12,857 --> 01:18:17,988
It's interesting that there are no villagers.

917
01:18:18,096 --> 01:18:19,723
Everyone around here is cooperative.

918
01:18:19,831 --> 01:18:23,665
I can't say that. Put it on the train

919
01:18:23,768 --> 01:18:25,497
Can I go?

920
01:18:25,603 --> 01:18:26,627
"good"

921
01:18:46,924 --> 01:18:49,154
Is there something you want?

922
01:18:49,494 --> 01:18:52,952
If you're a seamstress, you can use this one.

923
01:18:53,064 --> 01:18:54,531
You're too loud

924
01:18:54,632 --> 01:18:58,466
No, what, just one word. advice

925
01:19:07,277 --> 01:19:08,767
What?

926
01:19:08,879 --> 01:19:10,437
It's time to eat

927
01:19:10,814 --> 01:19:11,940
Everything?

928
01:19:12,416 --> 01:19:17,376
Like the gypsies, they've been uprooted, right?

929
01:19:17,521 --> 01:19:19,386
Come on, let's go

930
01:19:19,489 --> 01:19:22,219
There will be an auction at the town hall on Saturday.

931
01:19:55,492 --> 01:19:57,357
I really have nothing

932
01:19:57,961 --> 01:19:59,656
Where did you bury the money?

933
01:19:59,763 --> 01:20:03,460
They certainly buried it. I'll keep digging until tomorrow

934
01:20:16,546 --> 01:20:18,537
Do you need it? It's time to take it

935
01:20:26,022 --> 01:20:29,423
It would be wise to move to another room.

936
01:20:29,626 --> 01:20:32,220
That's right. Let's go to the second floor

937
01:20:32,329 --> 01:20:33,956
If you have support, I can do it right away.

938
01:20:34,064 --> 01:20:36,032
No. Don't move tonight

939
01:20:36,666 --> 01:20:40,158
I'm pretty weak. I'll have Lenka carry it tomorrow.

940
01:20:41,938 --> 01:20:43,371
Misha, stay still.

941
01:20:43,473 --> 01:20:44,701
What about my feet?

942
01:20:45,909 --> 01:20:49,174
I can walk like before. It's not a serious injury

943
01:20:50,947 --> 01:20:53,142
Let's tell your friends too

944
01:20:57,387 --> 01:20:59,412
How are you doing?

945
01:20:59,589 --> 01:21:00,613
I'm fine

946
01:21:00,724 --> 01:21:05,127
Next time, I'll bring you a picture book that you can read with your fingers.

947
01:21:05,695 --> 01:21:08,391
I want to read it with my eyes

948
01:21:08,765 --> 01:21:10,460
That's right

949
01:21:11,601 --> 01:21:13,228
I'm going to bed

950
01:21:21,611 --> 01:21:23,943
Go to sleep already

951
01:21:24,047 --> 01:21:26,743
If you don't, Daddy will tell you when he gets home.

952
01:21:26,850 --> 01:21:28,841
Where did daddy go?

953
01:21:28,952 --> 01:21:31,819
I'm looking for a job. I'll write you a letter.

954
01:21:31,988 --> 01:21:34,616
Dad's name was a fake. I prepared the documents

955
01:21:35,158 --> 01:21:37,058
I pretended not to know

956
01:21:38,461 --> 01:21:41,157
Looks like he died twice. for me

957
01:21:44,500 --> 01:21:47,060
I hope Lenka doesn't notice.

958
01:21:48,604 --> 01:21:50,435
That's a problem

959
01:21:52,208 --> 01:21:56,110
Thank you, sir. Well, it'll heal soon.

960
01:21:58,747 --> 01:22:01,147
If he hurts...

961
01:22:01,250 --> 01:22:04,481
You can dissolve about 10 drops of this in water and give it to drink.

962
01:22:04,587 --> 01:22:06,953
I'll be back tomorrow night

963
01:22:09,225 --> 01:22:10,590
What about food?

964
01:22:11,894 --> 01:22:13,691
It's okay to eat anything

965
01:22:16,765 --> 01:22:19,325
Rest in peace. Good night

966
01:22:27,209 --> 01:22:30,076
No. Not so. Take it slow

967
01:22:30,179 --> 01:22:31,669
Don't think about anything, just work

968
01:22:31,780 --> 01:22:33,839
Put the picture on the top, not the bottom.

969
01:22:33,949 --> 01:22:35,712
Also be careful about picture frames.

970
01:22:35,818 --> 01:22:37,115
Mr. Katarski

971
01:22:37,553 --> 01:22:39,987
Mr. Katarski, please tell me your story.

972
01:22:40,089 --> 01:22:42,717
Can't you see that I'm in a hurry? I'm about to leave

973
01:22:42,825 --> 01:22:44,520
I just want to ask you one thing.

974
01:22:44,627 --> 01:22:45,594
What is it?

975
01:22:46,729 --> 01:22:47,923
Please come inside

976
01:22:48,030 --> 01:22:50,760
Speak here. No need to worry

977
01:22:51,367 --> 01:22:53,460
Is my father hiding at home?

978
01:22:53,569 --> 01:22:58,029
No way. I often think of stupid things like that.

979
01:22:58,374 --> 01:23:00,501
You're the only one who knew about my father.

980
01:23:00,609 --> 01:23:02,042
I already forgot

981
01:23:02,945 --> 01:23:06,437
Why didn't you hide it? Even though there's no danger to you

982
01:23:06,549 --> 01:23:09,484
we're leaving everything and leaving

983
01:23:11,820 --> 01:23:14,220
You're the same as the military police.

984
01:23:17,026 --> 01:23:18,425
Oh, Lenka

985
01:23:20,629 --> 01:23:24,827
I'm glad I moved. I was bored.

986
01:23:24,967 --> 01:23:27,162
Rubiana is lively

987
01:23:27,269 --> 01:23:30,102
Many aristocrats live there. Hey, Dad?

988
01:23:32,308 --> 01:23:34,003
Is there no one left in the mansion?

989
01:23:34,109 --> 01:23:37,670
The guards and farmers will remain. Only we and our tutor are going.

990
01:23:37,780 --> 01:23:39,111
Eva, let's go.

991
01:23:39,214 --> 01:23:39,976
anytime

992
01:23:40,082 --> 01:23:41,413
Did you get it all?

993
01:23:41,517 --> 01:23:43,109
Yes, sir

994
01:23:43,218 --> 01:23:44,480
Goodbye

995
01:23:45,988 --> 01:23:48,582
If you like, please come and play with me.

996
01:23:50,759 --> 01:23:52,727
I'll ask for a mansion.

997
01:23:54,964 --> 01:23:56,454
come open the gate

998
01:23:56,565 --> 01:23:57,497
yes

999
01:23:59,668 --> 01:24:00,657
Hello

1000
01:24:00,769 --> 01:24:04,136
Oh, Lenka. I'm leaving

1001
01:24:04,540 --> 01:24:06,440
I'll take everything with me.

1002
01:24:06,542 --> 01:24:09,909
He left me enough money to live comfortably.

1003
01:24:11,981 --> 01:24:17,112
The problem is that you have been with your husband and family for many years...

1004
01:24:17,218 --> 01:24:19,209
It's about becoming attached to it.

1005
01:24:45,747 --> 01:24:48,580
If you were free, where would you take me?

1006
01:24:50,284 --> 01:24:54,846
Venice and France

1007
01:24:55,657 --> 01:24:57,454
That's a honeymoon, right?

1008
01:24:57,558 --> 01:25:00,459
It was before that. What about now?

1009
01:25:01,362 --> 01:25:03,887
If it wasn't burnt out, I'd like to go to the forest.

1010
01:25:03,998 --> 01:25:05,295
When the war ends

1011
01:25:05,400 --> 01:25:08,392
The forest will grow again. let's take our kids

1012
01:25:10,538 --> 01:25:12,699
I want to live in that kindergarten

1013
01:25:12,874 --> 01:25:16,605
Can you rebuild it beautifully? I can see the river from the window

1014
01:25:24,218 --> 01:25:25,981
Just be patient for now

1015
01:25:27,288 --> 01:25:29,051
Do you still have hope?

1016
01:25:32,627 --> 01:25:35,027
Of course I have dreams. I'm an old man...

1017
01:25:35,496 --> 01:25:38,932
Surrounded by my grandchildren, telling them our old stories.

1018
01:25:39,033 --> 01:25:43,436
But my grandchildren don't believe it. What do you think I'll say?

1019
01:25:44,772 --> 01:25:49,072
Grandpas are crazy. It's just the same story

1020
01:25:51,045 --> 01:25:53,240
A train that runs slowly

1021
01:25:53,981 --> 01:25:56,814
A train that transports people who won't return

1022
01:25:58,119 --> 01:26:00,019
My grandchildren say that's a lie.

1023
01:26:00,121 --> 01:26:03,579
If you're running slowly, you should just run away.

1024
01:26:08,062 --> 01:26:13,022
My grandchildren say that and stop listening to old stories.

1025
01:26:16,704 --> 01:26:21,767
This story is a fairy tale. Even though I know it can't happen

1026
01:26:23,411 --> 01:26:29,111
We cannot have children or grandchildren. There's nothing left

1027
01:26:29,984 --> 01:26:32,350
The living proof of both of us is

1028
01:26:39,727 --> 01:26:42,127
Is this how nursing is done?

1029
01:26:43,164 --> 01:26:46,031
Who is shaving and drying his body?

1030
01:26:46,134 --> 01:26:49,570
Well. But even if you don't shave off your beard

1031
01:26:49,670 --> 01:26:53,071
My arm wasn't injured so I could have done it myself.

1032
01:26:55,643 --> 01:26:56,803
Is it Misha?

1033
01:27:01,281 --> 01:27:02,680
It's the wind

1034
01:27:08,989 --> 01:27:11,457
Once the surgery is over, I'll be free.

1035
01:27:11,558 --> 01:27:13,458
Misha is still a child.

1036
01:27:14,661 --> 01:27:16,526
That child will become an adult too.

1037
01:27:17,664 --> 01:27:19,962
Daddy and I live with you

1038
01:27:22,002 --> 01:27:23,663
Ivan, what are you doing?

1039
01:27:23,770 --> 01:27:24,828
see if you can walk

1040
01:27:24,938 --> 01:27:27,133
If you don't take the first step, you'll be stuck in this house for the rest of your life.

1041
01:27:27,240 --> 01:27:28,138
idiot

1042
01:27:44,558 --> 01:27:46,423
Are you even going to leave me behind?

1043
01:27:46,526 --> 01:27:48,357
you don't understand anything

1044
01:27:49,663 --> 01:27:51,392
It's you who doesn't understand

1045
01:27:51,498 --> 01:27:52,465
It hurts

1046
01:27:52,866 --> 01:27:55,801
It's my own fault

1047
01:27:57,504 --> 01:27:59,199
drink this

1048
01:28:00,340 --> 01:28:01,705
ask for a cigarette

1049
01:28:21,328 --> 01:28:22,454
What about the pain?

1050
01:28:22,562 --> 01:28:23,859
It'll get better soon

1051
01:28:36,376 --> 01:28:38,037
It's time to go down and sleep.

1052
01:28:38,645 --> 01:28:40,840
After you finish smoking

1053
01:30:41,367 --> 01:30:43,335
Misha, wake up

1054
01:30:45,371 --> 01:30:47,168
What time?

1055
01:30:47,272 --> 01:30:48,432
It's 6 o'clock

1056
01:30:49,775 --> 01:30:52,573
Be quiet. Ivan will wake up

1057
01:30:53,045 --> 01:30:55,343
Because he hasn't slept at all

1058
01:30:55,681 --> 01:30:57,046
I'm sleepy

1059
01:30:58,217 --> 01:31:00,447
put on pants

1060
01:31:01,887 --> 01:31:02,876
Look

1061
01:31:04,790 --> 01:31:05,860
Good boy

1062
01:31:06,925 --> 01:31:09,723
The train is leaving. I have to hurry

1063
01:31:09,862 --> 01:31:11,591
Where are you going?

1064
01:31:12,965 --> 01:31:14,023
City

1065
01:31:16,268 --> 01:31:19,863
It's going to be a long trip and it's probably going to be cold.

1066
01:31:19,972 --> 01:31:23,738
Wear it. I've come to pick you up.

1067
01:31:32,718 --> 01:31:34,276
Our train?

1068
01:31:38,123 --> 01:31:39,920
What time will you arrive?

1069
01:31:41,860 --> 01:31:45,261
I never heard of such a sudden departure.

1070
01:31:45,764 --> 01:31:49,131
I have an appointment with Olga today, so I have to stay home.

1071
01:31:51,770 --> 01:31:54,330
Let's leave at night

1072
01:31:59,244 --> 01:32:02,475
Let's not wake Ivan up.

1073
01:32:09,521 --> 01:32:12,854
Be a good girl. I'll open the door.

1074
01:32:12,958 --> 01:32:15,984
I don't want people knocking or making noises.

1075
01:32:16,095 --> 01:32:19,292
Misha is not allowed to talk. Got it?

1076
01:32:20,531 --> 01:32:24,729
Got it. I don't speak anymore

1077
01:32:45,690 --> 01:32:48,682
I'm ready. Let's go

1078
01:32:49,527 --> 01:32:52,257
These are the Vista kids.

1079
01:32:53,531 --> 01:32:55,294
Lenka Vista?

1080
01:33:03,708 --> 01:33:05,733
What about Misha Vista?

1081
01:33:06,144 --> 01:33:08,135
It's my younger brother. can't see

1082
01:33:18,489 --> 01:33:19,421
Let's go

1083
01:33:20,491 --> 01:33:21,549
It's a train, right?

1084
01:33:21,659 --> 01:33:24,685
Head to the station. keep the door closed

1085
01:33:25,930 --> 01:33:27,864
Isn't it as I said?

1086
01:33:28,032 --> 01:33:31,365
I hate the voices of these people. I don't want to go

1087
01:33:31,469 --> 01:33:33,664
listen to me

1088
01:33:41,779 --> 01:33:43,610
Ivan, why isn't he coming?

1089
01:33:43,714 --> 01:33:45,477
You know I can't walk, right?

1090
01:34:16,280 --> 01:34:20,216
I'm a doctor at a village clinic. I have a house call.

1091
01:34:20,818 --> 01:34:21,716
“Doctor?”

1092
01:34:21,819 --> 01:34:23,514
Yes. I'm Professor Kolarov.

1093
01:34:23,621 --> 01:34:26,647
“It’s an emergency. Please let me know.”

1094
01:34:26,757 --> 01:34:30,625
“You speak good German. Please.”

1095
01:34:30,962 --> 01:34:32,054
“Hello”

1096
01:34:43,708 --> 01:34:45,335
“Are you busy?”

1097
01:34:45,443 --> 01:34:50,540
“Only old men and malnourished children remain in the village.”

1098
01:34:50,648 --> 01:34:52,548
“Not enough fresh ingredients”

1099
01:34:52,650 --> 01:34:55,050
“The same goes for our place.”

1100
01:35:01,391 --> 01:35:03,859
Why are you taking these kids?

1101
01:35:04,060 --> 01:35:06,051
Because it's on the list

1102
01:35:06,229 --> 01:35:07,594
cruel

1103
01:35:39,195 --> 01:35:43,188
Ivan is in the attic. Please help me

1104
01:35:43,466 --> 01:35:46,230
Of course. Go as soon as the sun goes down

1105
01:36:54,637 --> 01:36:55,729
I'm hungry.

1106
01:36:55,839 --> 01:36:58,535
I was in a hurry and forgot to give you milk.

1107
01:36:58,641 --> 01:37:00,575
Because I kept the train waiting

1108
01:37:01,177 --> 01:37:04,271
When will you arrive? It's cold

1109
01:37:04,481 --> 01:37:08,508
I have a stove, but I wonder if there's firewood?

1110
01:37:09,252 --> 01:37:13,689
It'll get warmer soon. Because you're all dressed up

1111
01:37:33,877 --> 01:37:37,369
Hey Misha, please listen to me.

1112
01:37:38,214 --> 01:37:41,445
It's my first time riding a train too.

1113
01:37:42,484 --> 01:37:48,753
I've ridden bicycles, cars, horses, and boats, but...

1114
01:37:49,758 --> 01:37:52,056
Trains are completely different.

1115
01:37:52,161 --> 01:37:54,527
It's like a moving house

1116
01:37:55,998 --> 01:37:59,798
There are curtains and benches...

1117
01:38:02,100 --> 01:38:04,670
There's a teapot on the stove

1118
01:38:05,808 --> 01:38:08,504
Can you hear the train?

1119
01:38:15,617 --> 01:38:19,951
It's wonderful. I've been waiting for this moment for a long time

1120
01:38:25,727 --> 01:38:28,252
Everything looks small from the train.

1121
01:38:28,363 --> 01:38:31,821
It seems like the scenery is moving, not us.

1122
01:38:33,302 --> 01:38:37,705
I can't see the house anymore. Oh, the well

1123
01:38:38,607 --> 01:38:41,576
And a horse is running on the sand dunes

1124
01:38:41,677 --> 01:38:42,905
What else?

1125
01:38:48,550 --> 01:38:51,849
Don't get too tight. It hurts

1126
01:38:56,458 --> 01:38:58,824
What do you see?　Tell me

1127
01:39:01,597 --> 01:39:02,564
Yeah

1128
01:39:13,275 --> 01:39:16,506
Misha, don't leave me

1129
01:39:18,180 --> 01:39:20,375
Will you be able to see everything?

1130
01:39:20,516 --> 01:39:21,414
picture?

1131
01:39:21,650 --> 01:39:24,244
So after the surgery

1132
01:39:24,620 --> 01:39:29,489
Of course I can see anything.

1133
01:39:32,761 --> 01:39:35,423
Can you see the sun too?

1134
01:39:35,764 --> 01:39:38,198
Dad and Ivan

1135
01:39:39,301 --> 01:39:42,327
Well, let's look at Lenka first.

1136
01:39:51,813 --> 01:39:56,512
It's moving very fast, isn't it? It's faster than the wind

1137
01:39:57,653 --> 01:40:01,749
The wheels are spinning. like a merry-go-round

1138
01:40:02,658 --> 01:40:04,125
Are you listening?

1139
01:40:06,228 --> 01:40:09,322
It got a little dark, didn't it?

1140
01:40:14,403 --> 01:40:18,737
I went into the forest. The shadow of the tree

1141
01:40:19,974 --> 01:40:25,276
I'm running through the forest. It's like a tunnel with no exit

1142
01:40:26,514 --> 01:40:29,745
Once you get out of the tunnel...

1143
01:40:31,852 --> 01:40:33,251
Then...

1144
01:40:36,357 --> 01:40:40,293
Let's get on another train and go home.

1145
01:40:40,695 --> 01:40:43,459
I can see everything now

1146
01:40:44,298 --> 01:40:49,395
A fountain with floating twigs. small fenced garden

1147
01:40:49,503 --> 01:40:53,166
cherry tree. woodshed

1148
01:40:54,175 --> 01:40:58,373
Mom's chair. big bed and duvet

1149
01:41:00,181 --> 01:41:03,150
The attic you used to climb into

1150
01:41:06,420 --> 01:41:08,650
I'm crossing the bridge now

1151
01:41:09,423 --> 01:41:11,789
drawing an arch

1152
01:41:12,627 --> 01:41:17,758
I can see the house. a lot

1153
01:41:18,866 --> 01:41:22,700
Much bigger than our house. It's very big

1154
01:41:23,037 --> 01:41:26,529
It's full of light both day and night

1155
01:41:28,643 --> 01:41:32,010
lots of colors. I've never seen anything like this before

1156
01:41:32,113 --> 01:41:36,174
You'll love it. you can see it too

1157
01:41:37,184 --> 01:41:39,516
everything becomes visible

1158
01:41:39,620 --> 01:41:41,019
everything

1158
01:41:42,305 --> 01:42:42,312
Bet 20,000 yen and get 5,000 yen worth of free chips.
 There are no rules for betting - bitcasino.io/ja worldwide

